新东方网>英语>新概念>新概念第一册>正文

新概念一册学习133课 Sensational News!爆炸性新闻!

2022-05-24 18:17

来源:新东方网

作者:

  今天学习的是 新概念教材1 的第133课

  REPORTER:Have you just made a new film, Miss Marsh?

  MISS MARSH:Yes, I have.

  REPORTER:Are you going to make another?

  MISS MARSH:No, I'm not. I'm going to retire. I feel very tired. I don't want to make another film for a long time.

  KATE:Let's buy a newspaper, Liz. Listen to this!

  ‘Karen Marsh:Sensational News!

  By our reporter, Alan Jones.

  Karen Marsh arrived at London Airport today.

  She was wearing a blue dress and a mink coat.

  She told me she had just made a new film.

  She said she was not going to make another.

  She said she was going to retire.

  She told reporters she felt very tired and didn't want to make another film for a long time.’

  LIZ:I wonder why!

  参考译文

  记者:您刚拍完一部新电影吗,马什小姐?

  马什小姐:是的,我刚拍完。

  记者:您准备再拍一部吗?

  马什小姐:不,我不准备拍了。我准备退休了。我感觉累得很。我早就不想再拍片子了。

  凯特:我们买份报纸吧,莉兹。你听这段:“卡伦·马什:爆炸性新闻!由本报记者艾伦·琼斯报导。卡伦·马什今天到达伦敦机场。她穿着一身蓝色的套装和一件貂皮大衣。她告诉我她刚拍完一部新片子。她说她不准备再拍电影了。她说她准备退休。她告诉记者她感到很疲劳,早就不想再拍电影了。”

  莉兹:我很想知道为什么。

  下面我来总结一些比较重要的词语和语法点:

  1. sensational [senˈseɪʃən(ə)l] adj. 爆炸性的,耸人听闻的

  sensational news:爆炸性新闻

  还有一个词跟news搭配也可以指爆炸性新闻: breaking news 两个词组可以一起来记忆哈~

  除了这个用法之外,sensational 还可以表示极好的,绝妙的,出众的

  a sensational sports car/dress极好的跑车/连衣裙

  She looks sensational (= extremely attractive) in her new dress.她穿上新裙子漂亮极了。

  2. make a film/ movie 拍电影

  其实这个词组大家看到了都理解,但是自己在说的时候总是一直在想拍电影的“拍”该怎么翻译?多简单, make可表示“做出某种举动”,其意义根据宾语而定。除了make a film之外,我们看看其它例子,for examples:

  犯错 (沉默不是代表我的错~ 跑题了不好意思) make a mistake

  做选择 make a choice

  做交易 make a deal

  真是想不到小小的make有大大的能量,希望同学们可以把简单的词语多用多学~

  3. arrive at 到达

  很多同学看到arrive就很纠结,后面到底是用 “in” 还是用 “at”

  如果你想表示「到达某一个地方」(Where):

  这个地方是一个城市或国家 – “In”

  这个地方不是一个城市或国家 – “At”

  比如我们文章里面的句子:Karen Marsh arrived at London Airport (伦敦机场,不是城市or国家)today.

  I arrived at the office (办公室)before noon today. 我今天中午前到达办公室。

  Kevin arrived in Beijing(城市) last night. Kevin昨晚到达北京。

  Let me know when you arrive in Japan(国家). 到日本跟我说一声。

  4. 直接引语转间接引语

  其实这个就是把 某某说:“。。。” 变成 某某说...,把引号去掉

  例如:

  Xiao Ming says ‘I am feeling ill.’ 小明说:“我觉得不舒服。”

  Xiao Ming says that he is feeling ill. 小明说他觉得不舒服。

  很简单哈,去引号、变人称、变谓语动词

  来,我们练几个:

  Cassie: ‘I am tired.’

  Cassie says that she is tired.

  Mike: ‘ I am going to make a movie.

  Mike says that he is going to make a movie.

  Miss Marsh : ‘ I don’t want to make another film.’

  Miss Marsh says that she doesn't want to make another film.

  Miss Marsh : ‘I have just made a new film.’

  Miss Marsh says that she has just made a new film.

  好,我们升级一下,把时间移到过去:

  What did Cassie say? She said that she was tired.

  What did Mike say? He said that he was going to make a movie.

  What did Miss Marsh say? She said that she didn’t want to make another film.

  What did Miss Marsh say? She said that she had just made a new film.

  总结:间接引语从句的时态要和主句保持一致,主句用过去式时,除述时从句的时态通常要“往回移”,一般规则是:现在时变为过去时,完成时变为过去完成时。

  不难哈?好,那我就留个作业:看看你们能不能把下列句子变成间接引语哈

  ‘I can see you tomorrow,’she said.

  ‘I'll help you,’ Tom said.

  试试看哈大家,这个答案给你们留个悬念,如果不会,报课!

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词