新概念第一册课文原文:Lesson 131:Don't be so sure!(含课文翻译+讲解)
2020-02-03 21:05
来源:新东方网整理
作者:
参考译文
马丁:加里,今年你们打算去哪里度假?
加里:我们可能到国外去,但我不敢肯定。
我妻子想到埃及去,我也想去那儿。
我们还拿不定主意。
马丁:你们乘船去,还是乘飞机去?
加里:我们可能乘船去。
马丁:这更便宜些,是吗?
加里:可能是便宜些,但花的时间长。
马丁:我肯定你们一定会玩得很痛快。
加里:别那么肯定。我们可能哪里也去不成。
我妻子总是担心那的。谁来照看狗啦,
谁来看管房子啦,谁来照料花园啦,
我们每年都碰到这类问题。末了,
我们呆在家里来照看一切。
Notes on the text课文注释
1 We may go abroad.我们可能去国外。
在英文中用may来表示可能发生钓事情,在may后面加动词原形。请注意may表示的是一种可能性。这与第127课所讲的表示有根据的推论是有区别的。
2 make up our minds 打定主意
3 Don't be so sure.别那么肯定。
在祈使句中,be动词的否定形式要用don't be,这种结构常常用于劝告。
4 We might not go anywhere. 我们可能哪里也去不成。
might可以用来表示一种可能性,但它表示的“肯定”程度还不如may。和may一样,might所表示的是现在或将来的一种可能性。
5 look after 照看
6 in the end 最后