新东方网>英语>新概念>新概念第二册>正文

英语学习资料:新概念英语二册自学笔记精讲3

2015-05-28 10:58

来源:新东方网整理

作者:

  1.Last week I went to the theatre.上星期我去看戏。

  (1)句首的"Last week"点明叙述的事情发生的时间是上星期。因此整篇课文的时态基本上应是过去时(包括过去进行时),直接引语部分的时态除外。

  (2)动词go的原义是离开一个地方去另一个地方,与介词to连用后,常加上主语所要去的目的地来代表主语的动作目的。课文中go to the theatre = go to the theatre to see a play,即去剧场看戏。类似的还有go to the cinema = go to the cinema to see a film(去电影院看电影)。这种表达方式简明扼要。请注意在以下的短语中名词前通常不加冠词:

  go to school上学

  go to bed上床,睡觉

  go to church上教堂,去做礼拜(cf.第1册第68课at school, at church;第1册第85课have been to school/church)

  2.had a very good seat,座位很好。

  seat一般指戏院、汽车等配置的固定座位,也可以抽象地表示"座位"或"位子"的概念:

  the front seat of a car汽车的前座

  Take a seat, please.请坐。

  3.The play was very interesting. 戏很有意思。

  interesting属于现在分词形式的形容词,意思是"使人感兴趣"。

  它通常与非人称主语连用或修饰某个事物:

  This is an interesting book/idea.

  这是一本有趣的书/一个令人感兴趣的主意。

  4.…were sitting behind me. They were talking loudly.……坐在我的身后,大声地说着话。

  这两句的时态为过去进行时。(cf.第7课语法)

  5.I got very angry. 我非常生气。

  get在这里有"逐渐变得"的含义,接近become,是个表示过程的动词,表示状态的变化。而I was very angry则仅表示当时的状态是生气,并不暗示过程。

  6.in the end, 最后,终于。

  表示一段较长的时间之后或某种努力之后:

  She tried hard to finish her homework by herself. In the end, she had to ask her brother for help.

  她试图自已完成家庭作业,但最后她不得不请她兄弟帮忙。

  7.none of your business, 不关你的事。

  (1) sb. 's business指某人(所关心的或份内)的事:

  It is my business to look after your health.

  我必须照顾你的身体健康。

  This is none of his business.

  这根本不关他的事。

  (2)表示否定的代词none意义上相当于not any或no one,但语气较强:

  She kept none of his letters.

  他的信件她一封也没有保留。

  None of my friends left early.

  我的朋友没有一个早离开的。

  none of这个短语有时可以表达一种断然、甚至粗暴的口气,

  尤其是在祈使句中:

  None of your silly remarks!

  别说傻话了!

  8.a private conversation,私人间的谈话。

  在西方文化中人们对private(私人的,个人的)这个概念很看重。这个词的名词形式privacy有"隐私(权)"的意思。所以课文中的小伙子会振振有词地说"This is a private conversation!"不过他忘了他是在一个public place(公众场合),而且他们的说话声太大,已经影响了别人。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词