新东方网>英语>新概念>新概念第二册>正文

英语学习资料:新概念英语二册自学笔记精讲2

2015-05-28 10:56

来源:新东方网整理

作者:

  1.It was Sunday. 那是个星期天。

  在句子中,我们常常用it指时间、天气、温度或距离。这种it有时被称为"虚主语"

  (empty subject),因为它没有实际意义。它之所以存在,是因为英语句子必须包含主语和谓语。请注意以下例句:

  表示时间:

  It is 8 o'clock.

  8点了。

  表示天气:

  It's raining again.

  又下雨了。

  It is cold.

  天气冷。

  表示环境:

  It was dark outside.

  外面一片漆黑。

  作为第3人称单数的中性代词,it可以指一件东西、一个事件或者用来指是什么人:

  It was my aunt Lucy.

  是我姑母露西。(打来电话者)

  It is a lovely baby.

  真是个可爱的小宝宝。

  2.on Sundays, 在星期天的时侯。

  (1)复数形式指每个星期日,或大部分星期日,与一般现在时连用,表示经常性的行为:

  We do not go to school on Sundays.

  星期天我们不上学。

  I never get up early on Sundays.

  星期天我从来不早起。 你

  (2)介词on一般用于表示某一天的时间短语中:

  on Monday星期一

  on Friday 星期五

  on Monday morning在星期一早上

  on that day在那一天

  当我们使用last, next和this, that时,介词(以及定冠词)必须省略:

  I'll see you next/this Friday.

  下个/这个星期五再见。

  Last Sunday I got up very late.

  上个星期天我起得很晚。

  3.I sometimes stay in bed until lunchtime. 有时我要一直躺到吃午饭的时候。

  (1)在表达卧床的意思时bed前不需加冠词:

  You must stay/remain in bed for another two days.

  你必须再卧床两天。

  What time did you go to bed last night?

  你昨晚几点睡的?

  It is time for bed now.

  该睡觉了。

  (2)until用于表示动作、状态等的持续,可以译为"一直到……为止"或"在……以前"。在肯定句中,它与表示持续性状态的动词连用,表示持续到某一时刻:

  I'll wait here until 5.

  我会在这里等到5点钟。

  在否定句中,它通常与描述短暂动作的动词连用,表示"到……为止"、"直到……才":

  She cannot arrive until 6.

  她到6点才能来。

  The rain did not stop until this morning.

  直到今天早上雨才停了。

  4.arrive by train, 坐火车来。

  by air乘飞机

  by bicycle/bike骑自行车

  by boat乘船

  by bus乘公共汽车

  by car乘小汽车

  by land由陆路

  by plane乘飞机

  by sea由海路

  by ship乘船

  by train乘火车

  Every morning he goes to school by bus.

  他每天早上坐公共汽车去上学。

  Long ago people could go to America only by ship/sea.

  很早以前人们只能乘船去美洲。

  如果是特指的交通工具,则要加冠词或其他限定词:

  My aunt left by the 9:15 train.

  我姑妈乘9点1刻的火车走的。

  5.Dear me, 天哪。

  这个感叹方式可以表示惊愕、困惑、同情等。还可以说"Oh, dear!"或"Dear, dear!"

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词