新东方网>英语>新概念>名师辅导>正文

新东方:巧借“新概念” 铸我生花笔

2014-08-14 10:21

来源:《新东方英语》杂志

作者:程祺堃

  在平时的写作授课中,很多同学常常抱怨自己考试时作文拿不到高分。其实拿到高分不是不可能,但是需要大家练就一手好的“写作功夫”,使自己的作文措辞丰富、句式多样。根据我多年的教学经验,我发现许多中学生都学习过的经典教材《新概念英语》是练习和提升写作的良品。《新概念英语》的文章选自英国作家的作品,字里行间把英国几百年文学史积淀而成的写作习惯体现得淋漓尽致。其用词精细、结构严谨,还有大量的典型句式结构,倘若能把这些用到自己的作文里,那很容易让自己的写作层次上一个台阶。下面笔者就以《新概念英语(第二册)》的课文为例,为大家展现如何分三步利用《新概念英语》提升自己的写作水平。

  Step 1 阅读和翻译

  《新概念英语》每课的排版设置都是统一的。第一部分是所选取的英文(图1),第二部分则是在选文中出现的生词和短语(图2),再来就是整篇选文的中文参考译文(图3)。

新东方:巧借“新概念”,铸我生花笔

  一般来说,大部分同学在老师的带领下可能会先了解生词和短语,再去学习课文,最后有问题再“求助”参考译文。然而,我们这里则要反其道而行之——先阅读参考译文,然后翻译参考译文(可借助第二部分的生词和短语),最后再去对照英文。

  相信不少同学会问:“按照你这种方式练习,好像练的是翻译而不是写作吧?”没错,这么做就是要练大家的翻译能力。大家不妨想想自己平时写英语作文时大脑是如何运转的。相信大多数同学都是看着题目给的中文提纲,把要写的那句话在脑中先浮现一遍,再翻译成英文写在试卷上,然后紧接着组织下一句的中文表达,再翻译成英文写到试卷上,如此循环往复,直至写完最后一个句子。其实这个过程就是在进行“翻译”,只不过那些拿高分的同学翻译得更好,翻译得更快,翻译得更有逻辑。

  选择《新概念英语》的文章进行翻译,这样我们翻译的就不是一个个孤立的句子,而是一篇成形的、有上下文联系的文章,最后翻译出来的成品也是一篇完整的“作文”。这样做才更有利于大家对写作中文章上下文的联系以及整体性的把握。

新东方英语杂志

本文选自新东方英语中学生2014年8月刊点击购买

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词